Search This Blog

Can the Koran only be read in Arabic?

We have sent it down as an Arabic Qur’an, in order that ye may learn wisdom. Surah 12:2

We know indeed that they say, “It is a man that teaches him.” The tongue of him they wickedly point to is notably foreign, while this is Arabic, pure and clear. Surah 16:103

Nay! it is a glorious Quran, In a guarded tablet. Surah 85:21-22

The Koran was originally written in Arabic, the native tongue of Muhammad. Today, it is believed by Muslims that the Koran can only be read in Arabic by those who understand Arabic. This limits the number who can open the Koran and read it for themselves.

So can a holy book only be read in its native language, in a guarded tablet?   And who are those who "guard" it?  Can they be trusted? 

If the Koran wants to reach many people, why approve other languages?  Certainly the word-for-word meaning of a sentence changes slightly when it is translated, but God wants to communicate to us the meaning and spirit of the words, not the language.

God understands every language, yet Arabic is spoken only by a few countries, and by select groups in other countries, especially the imans and Muslim scholars. This creates a problem for those that don’t read or speak Arabic. Someone else must tell them what the Koran says. This means that Muslims can only understand what they are told, not what they read on their own. They cannot check the Koran for themselves.

Only by translating these scriptures into common languages can all people truly grasp the meaning of the texts themselves.